Children Go Where I Send Thee

TITLE: Children Go Where I Send Thee
AUTHOR: unknown
CATEGORY: Traditional, Public Domain
KEYWORDS: Bible, religious, Jesus, cumulative
EARLIEST PRINTED OR RECORDED REFERENCE: 1936 (recording, Dennis Crampton & Robert Summers)

nativityChildren, Go Where I Send Thee exemplifies [hope and redemption] beautifully because it was originally an African-American slave song – and no group in U.S. history has ever had less to celebrate than pre-emancipation slaves. Many of their spirituals express the suffering and pain of that hopeless existence, yet many more are anticipatory of a better day and a glorious future, in the next world if not in this one. The source of that hope was the Christian faith initially forced upon the kidnapped Africans but in a generation or two embraced as their own with a fervor scarcely matched by their masters and captors. In those spirituals, often an amalgam of African rhythms matched with European tonalities, we have the roots of much of later American music – ragtime, blues, jazz, and rock. (from Comparative Video 101

OTHER TITLES AND VARIATIONS:

  • Go Where I Send Thee
  • The Holy Babe
  • Little Bitty Baby

RECORDINGS: (mp3’s available through Amazon.com)

YOUTUBE VIDEO: 

YOUTUBE AUDIO: download
LYRIC & CHORD PRO CHART: download
POWERPOINT FOR THE CLASSROOM: download
BONUS YOUTUBE VIDEO: Johnny Cash

Children, Go Where I Send Thee

Children, go where I send thee,
How shall I send thee?
I’m gonna send thee one by one,
One for the little bitty baby,
Was born, born, born in Bethlehem.

Children, go where I send thee, How shall I send thee?
I’m gonna send thee two by two,
Two for Paul and Silas,
One for the little bitty baby,
Was born, born, born in Bethlehem.

Children, go where I send thee, How shall I send thee?I’m gonna send thee three by three,
Three for the Hebrew Children.
Two for Paul and Silas,
One for the little bitty baby,
Was born, born, born in Bethlehem.

Children, go where I send thee, How shall I send thee?
I’m gonna send thee four by four,
Four for the four who stood at the door.
Three for the Hebrew Children.
Two for Paul and Silas,
One for the little bitty baby,
Was born, born, born in Bethlehem.

Children, go where I send thee, How shall I send thee?
I’m gonna send thee five by five,
Five for the gospel preachers,
Four for the four who stood at the door.
Three for the Hebrew Children.
Two for Paul and Silas,
One for the little bitty baby,
Was born, born, born in Bethlehem.

Children, go where I send thee, How shall I send thee?
I’m gonna send thee six by six,
Six for the six that never got fixed.
Five for the gospel preachers,
Four for the four who stood at the door.
Three for the Hebrew Children.
Two for Paul and Silas,
One for the little bitty baby,
Was born, born, born in Bethlehem.

Children, go where I send thee, How shall I send thee?
I’m gonna send thee seven by seven,
Seven for the seven that never got to heaven.
Six for the six that never got fixed.
Five for the gospel preachers,
Four for the four who stood at the door.
Three for the Hebrew Children.
Two for Paul and Silas,
One for the little bitty baby,
Was born, born, born in Bethlehem.

Children, go where I send thee, How shall I send thee?I’m gonna send thee eight by eight,
Eight for the eight who stood at the gate.
Seven for the seven that never got to heaven.
Six for the six that never got fixed.
Five for the gospel preachers,
Four for the four who stood at the door.
Three for the Hebrew Children.
Two for Paul and Silas,
One for the little bitty baby,
Was born, born, born in Bethlehem.

Children, go where I send thee, How shall I send thee?  I’m gonna send thee nine by nine,
Nine for the nine who looked so fine.
Eight for the eight who stood at the gate.
Seven for the seven that never got to heaven.
Six for the six that never got fixed.
Five for the gospel preachers,
Four for the four who stood at the door.
Three for the Hebrew Children.
Two for Paul and Silas,
One for the little bitty baby,
Was born, born, born in Bethlehem.

Children, go where I send thee, How shall I send thee?
I’m gonna send thee ten by ten,
Ten for the ten commandments.
Nine for the nine who looked so fine.
Eight for the eight who stood at the gate.
Seven for the seven that never got to heaven.
Six for the six that never got fixed.
Five for the gospel preachers,
Four for the four who stood at the door.
Three for the Hebrew Children.
Two for Paul and Silas,
One for the little bitty baby,
Was born, born, born in Bethlehem.

Children, go where I send thee, How shall I send thee?
I’m gonna send thee eleven by eleven,
Eleven for the eleven deriders.
Ten for the ten commandments.
Nine for the nine who looked so fine.
Eight for the eight who stood at the gate.
Seven for the seven that never got to heaven.
Six for the six that never got fixed.
Five for the gospel preachers,
Four for the four who stood at the door.
Three for the Hebrew Children.
Two for Paul and Silas,
One for the little bitty baby,
Was born, born, born in Bethlehem.

Children, go where I send thee, How shall I send thee?
I’m gonna send thee twelve by twelve,
Twelve for the twelve Apostles.
Eleven for the eleven deriders.
Ten for the ten commandments.
Nine for the nine who looked so fine.
Eight for the eight who stood at the gate.
Seven for the seven that never got to heaven.
Six for the six that never got fixed.
Five for the gospel preachers,
Four for the four who stood at the door.
Three for the Hebrew Children.
Two for Paul and Silas,
One for the little bitty baby,
Was born, born, born in Bethlehem.

SOURCES:

  • Folk Song Index: A Comprehensive Guide to the Florence E. Brunnings Collection, Florence E. Brunnings, Garland Publishing, Inc., New York and London 1981—Amazon Books
  • Blues and Gospel Records 1902-1943, John Goodrich and Robert M.W. Dixon, Storyville Publications and Company, London Revised 1969.

SONGBOOKS:

NOTICE: I’m not the best guitar player or vocalist, but no one loves these songs more than I do. The tune and lyrics are in the public domain unless otherwise noted. The recording © copyright 2013 by Stephen Griffith and may be used by permission of the copyright holder. The variation of the song I’m posting is the version I perform and is not exactly replicating the sources cited, but is always in the same song family. If anyone has more details about this song, or believes I’ve stated something in error, please let me know. I’m also open to suggestions to improve the site. Thanks. sgg

Comments are closed.

%d bloggers like this: